Tytuł oryginału:
Aventuras del bachiller Trapaza, quinta esencia de embusteros y maestro de embelecadores | La garduña de Sevilla y anzuelo de las bolsasTłumaczenie: Kazimierz Zawanowski
Posłowie: Kazimierz Zawanowski
Przygody bakałarza Trapazy czyli piąta esencja blagierów i mistrz uwodzicieli i
Łasica z Sewilli czyli wędka na sakiewki to dwie powieści połaczone ze sobą pewnymi wspólnymi wątkami - są swego rodzaju łotrzykowską kroniką rodu de la Trampa.
Wg opinii historyków literatury, te dwie powieści pikarejskie należą do najcenniejszych dzieł Castillo Solorzano, który nie tylko podsuwa w nich czytelnikowi obfitujące w przygody perypetie bohaterów, lecz ponadto daje nam barwne malowidło epoki.
Spis treści:Przygody bakałarza Trapazy, czyli piąta esencja blagierów i mistrz uwodzicieli
Dedykacja
Prolog
Rozdział I. Powiada o pochodzeniu bakałarza Trapazy i kim byli jego ojcowie
Rozdział II. O tym, jak Hernando przybył do Salamanki na studia, o szczęściu, jakie go spotkało 10 drodze, o jego zachowaniu, przygodzie miłosnej i innych rzeczach, jakie się wydarzyły
Rozdział III. O przygodzie, jaka spotkała Trapazę w czasie spotkania z rycerzem z ojczystych stron, gdzie był dobrze znany
Rozdział IV. O tym, jak Trapaza został wykpiony, jak stracił swe pieniądze, przez co zmuszony był wyjść z ukrycia, jak pozbawiony tytułu szlacheckiego przestał pasożytować w Salamance, oraz o innych sprawach
Rozdział V. W którym jest mowa o przyczynie, jaka zmusiła Trapazę do opuszczenia Salamanki
Rozdział VI. W którym mowa o peregrynacji do Andaluzji, o noweli opowiadanej w czasie drogi i o tym, jak przez niezwykły przypadek Trapaza został uwięziony
Rozdział VII. O tym, co się przydarzyło Stefanii i Varguillasowi, skoro uciekli przed sprawiedliwością, i o tym, w jaki sposób Trapaza zamierzał dokonać pomsty nad bratem zabitego i wyjść z więzienia
Rozdział VIII. O tym, co się przydarzyło trojgu uciekinierom, jak Trapaza zgubił Stefanię wkraczając do Kordoby, oraz o innych sprawach
Rozdział IX. O tym, jak Trapaza znalazł się w wozie pocztowym jadącym do Sewilli, jak pewien student zabawiał jadących swą nowelą, jak woźnica wyrządził krzywdę Trapazie i drugiemu z podróżnych i jak się za to pomścili
Rozdział X. O tym, jak przed przybyciem do Sewilli Trapaza i jego towarzysz śmiałym obmysłem poradzili sobie w potrzebie, jak się potem akomodowali i co z tego wynikło
Rozdział XI. O tym, jak Trapaza zamieszkał z pewnym rycerzem w Sewilli i co się potem wydarzyło
Rozdział XII. O tym, jak don Tomasz i Trapaza udali się do dworu don Enrique i co w nim się wydarzyło, o jego nowym kunszcie i o tym, jak opuścił Sewillę
Rozdział XIII. O tym, jak obrabowano Trapaza w Jaen, jak bieda przymusiła go do przyjęcia służby u pewnego lekarza i co mu się tam przydarzyło
Rozdział XIV. W którym jest mowa o przygodzie, jaka wydarzyła się Trapazie, nim opuścił Jaen, dzięki czemu znalazł się w szczęśliwej kondycji, z czego potem wynikły wygórowane roszczenia
Rozdział XV. W którym mowa o tym, jak odkryło się kłamstwo Trapazy, jak wniwecz poszła knowana intryga, jaką karę poniósł za to i jak przeniósł się do Madrytu
Rozdział, XVI. W którym jest mowa o tym, jak Trapaza ustalił się w stolicy i co mu się tam przydarzyło
Łasica z Sewilli, czyli wędka na sakiewki
Dedykacja
Prolog
Księga pierwsza
Księga druga
Księga trzecia
Księga czwarta
Posłowie
Alonso de Castillo Solórzano (1584 - ok. 1648), pisarz hiszpański. Rozgłos zdobyły jego utwory obyczajowe wykorzystujące wzorce literatury łotrzykowskiej i tzw. noweli dworskiej (np. Jornadas alegres 1626), w których autor zawarł szeroki obraz życia w Hiszpanii XVII w. (zwłaszcza zbiór Las Harpías en Madrid 1631). Na wiele języków zostały przetłumaczone 2 powieści, w których występują ci sami bohaterowie: Przygody bakałarza Trapazy... (1637) i Łasica z Sewilli... (1642), wydane łącznie w polskim wyborze 1886.
439 str., oprawa miękka, obwoluta, format 145x205
Stan b.dobry minimalne przybrudzenia obwoluty
Wyd. Państwowy Instytut Wydawniczy, 1986
ISBN: 83-06-01229-1