Tytuł oryginału:
Saulus
Tłumaczenie: Camilla Mondral
Ten, który w drodze do Damaszku podnosi się z ziemi, to już Paul, Paweł apostoł z Nowego Testamentu. Ale powieść Miklósa Meszólyego o nim już nie mówi. Nie jesteśmy więc świadkami Pawłowej przemiany. Książka stanowi psychologiczną analizę osobowości Saula, prześladowcy nowej wiary, ukazuje jego świat uczuciowy i myślowy. Nie jest to jednak obraz procesu rozwojowego wsgólnie przyjętym znaczeniu tego określenia. To, co się przed nami rozgrywa, to niesłychanie ostre, wewnętrzne konflikty, nawarstwianie się przekonań i wątpliwości, z których wyłania się zupełnie nowy stan ducha. Podłoża tych przemian — jak zawsze w przypadku wielkich przemian psychologicznych — nie stanowią jasne, kontrolowane przez intelekt sfery, lecz głębokie, ciemne warstwy świadomości i ta psychologiczna prawda została przez autora uchwycona w jej całej dramatycznej sile działania.
Gato
Seria: Kolekcja Literatury Węgierskiej
144 str., oprawa twarda, obwoluta, format 120 x 185
Stan: b. dobry
Wyd.: Instytut Wydawniczy Pax, 1981
ISBN: 83-211-0189-5