Tytuł oryginału:
Montauk
Tłumaczenie: Stanisław Kołodziejczyk
Tytułowy Montauk to indiańska nazwa północnego cypla Long Island, oddalonego o sto dziesięć mil od centrum Nowego Jorku; cypel ten jest celem romantycznej eskapady starzejącego się mężczyzny, gościa z Europy, i młodej Amerykanki. Krótkotrwała love story, jaka nieoczekiwanie wiąże tych dwoje, staje się dla pisarza okazją do rozmyślań nad własnym życiem i powrotów w lata minione. Frisch opowiada o literaturze, sławie, karierze, przyjaźni, a nade wszystko o miłości - o kobietach, które kochał. W melancholijnym bilansie życia świetnego pisarza im przypada rola najważniejsza.
Powieść zawiera wiele wątków autobiograficznych, często intymnych i wstydliwych. Jednak sam autor określa ją jako opowiadanie zastrzegając sobie jednocześnie prawo do literackiej fantazji.
Max Frisch (1911-1991) - szwajcarski pisarz, dramaturg i architekt. Był synem architekta. Początkowo zaczął studiować germanistykę na uniwersytecie w Zurychu, lecz po śmierci ojca ze względów materialnych musiał przerwać studia. Pracował w redakcji gazety
Neue Zürcher Zeitung. W latach 1933-1935 podróżował po wschodniej i południowej Europie, a także po raz pierwszy odwiedził Niemcy. W latach 1936-1941 studiował architekturę, po ukończeniu studiów z sukcesami zajął się architekturą i otworzył własne biuro architektoniczne. W 1947 poznał w Zurychu Bertolta Brechta, a w 1951 wyjechał na stypendium Rockefellera do USA. W swojej twórczości Max Frisch atakuje faszyzm i inne przejawy totalitaryzmu. Przedstawia sytuację współczesnego człowieka z jego uwarunkowaniami i ograniczeniami społecznymi oraz wpływ na jego życie technokratycznej cywilizacji.
Gato
Seria: Nike
190 str., oprawa twarda płócienna, obwoluta, format 100x155
Stan: b.dobry
Wyd.: Czytelnik, 1978
(wydanie 1!)
ISBN: -