Ilustracje: Henryk Długosz
Kilkadziesiąt piosenek i wierszy
(równoległy tekst polski i rosyjski!)Włodzimierza Wysockiego, rosyjskiego barda, poety i aktora, które przetłumaczyli: Ziemowit Fedecki, Wojciech Młynarski, Bogusław Wróblewski i Bohdan Zadura.
- Piosenka o nutach (Ноты) (przełożył Ziemowit Fedecki)
- Rejs Moskwa - Odessa (Москва - Одесса) (przełożył Wojciech Młynarski)
- Pieśń o ziemi (Песня о Земле) (przełożył Bogusław Wróblewski)
- Sen (Сон мне) (przełożył Ziemowit Fedecki)
- Piosenka liryczna (Лирическая) (przełożył Bogusław Wróblewski)
- Tatuaż (Татуировка) (przełożył Wojciech Młynarski)
- On nie powrócił ze zwiadu (Он не вернулся из боя ) (przełożył Bogusław Wróblewski)
- Czarne kurtki (Черные бушлаты ) (przełożył Bohdan Zadura)
- W górach (Вершина ) (przełożył Wojciech Młynarski)
- Pożegnanie z górami (Прощание с горами ) (przełożył Bohdan Zadura)
- Rostrzelanie górskiego echa (Расстрел горного эха ) (przełożył Bohdan Zadura)
- Piosenka boksera (Сентиментальный боксер) (przełożył Wojciech Młynarski)
- Piosenka długodystansowca (Песенка про бегуна) (przełożył Ziemowit Fedecki)
- Piosenka skoczka wzwyż (Песенка прыгуна в высоту) (przełożył Wojciech Młynarski)
- Prawda i blaga (Правда и Ложь) (przełożył Bogusław Wróblewski)
- Piosenka o nieboszczykach (Весёлая покойницкая) (przełożył Ziemowit Fedecki)
- Dlaczego aborygeni zjedli Cooka? (Как аборигены съели Кука) (przełożył Ziemowit Fedecki)
- Piosenka o wędrówce dusz (Песенка о переселении душ) (przełożył Bogusław Wróblewski)
- Piosenka Papugi-Pirata (Песенка папугая) (przełożył Ziemowit Fedecki)
- Trójkąt Bermudzki (Бермудский треугольник) (przełożył Wojciech Młynarski)
- Na zakupy (Поездка в город) (przełożył Ziemowit Fedecki)
- Dialog przed telewizorem (Диалог у телевизора) (przełożył Bogusław Wróblewski)
- Po mnie narzeczona… (За меня невеста отрыдает честно) (przełożył Wojciech Młynarski)
- W ciemności (В темноте) (przełożył Bogusław Wróblewski)
- Na ten chłód… (Холода) (przełożył Ziemowit Fedecki)
- Mam was już dosyć… (Сыт я по горло) (przełożył Bogusław Wróblewski)
- Wampiry (Вампиры) (przełożył Ziemowit Fedecki)
- Ziemowit Fedecki: Śmierć poety
- Wojciech Młynarski: O tłumaczeniach Wysockiego
- Bogusław Wróblewski: Legenda Wysockiego
Włodzimierz Wysocki (1938-1980), rosyjski poeta, pieśniarz, aktor. W 1960 ukończył Wydział Aktorski Studia przy Moskiewskim Akademickim Teatrze Artystycznym (MChAT). Po studiach aktor Moskiewskiego Teatru Dramatycznego imienia Aleksandra Siergiejewicza Puszkina, 1964-1968 w zespole teatru na Tagance. Odtwórca głośnych ról, m.in. w sztukach:
Dobry człowiek z Seczuanu Bertolda Brechta,
Dziesięć dni, które wstrząsnęły światem wg Johna Reeda,
Hamlet Williama Shakespeare'a. Wystąpił m.in. w filmach:
Zły dobry człowiek (1973) i
Ta jedyna (1975) J. J. Chejfica,
Czwarty A. B. Stołpera (1975),
Jak car Piotr Ibrahima swatał A. N. Mitty (1976). Autor popularnych wierszy, poematów i opowiadań (m.in. nie ukończona
Opowieść o dziewczynkach, wydana 1988, wydanie polskie 1992).
Gato
Seria: Biblioteka Akcentu
64 strony, oprawa miękka, format 145x207
Stan: b. dobry
Wyd.: Akcent, Lublin, 1986
ISBN: 83-07-01436-0