Śmieszne miłości - Milan Kundera
Podtytuł: Anegdoty melancholijne Tytuł oryginału: Směšné lásky Tłumaczenie: Emilia Witwicka Ilustracje: Maja Berezowska
Śmieszne miłości to zbiór opowiadań o miłości, na ogół nieszczęśliwej, bo uwikłanej w sprawy polityczne i "socjalistyczne normy współżycia społecznego". Pobrzmiewają tu echa Kafki, lecz także Haška - obaj mistrzowie absurdów i grozy patronują brawurowym narracjom Kundery, który wyciska jednak własne, oryginalne, tragikomiczne piętno na sposobie opowiadania o losach swoich bohaterów.
Wyobraź sobie, że spotkasz wariata, który będzie twierdził, że jest rybą i że my wszyscy jesteśmy rybami. Czy będziesz się z nim spierał? Czy rozbierzesz się i pokażesz mu, że nie masz płetw? Czy powiesz mu prosto w oczy, co o tym myślisz? No powiedz! Brat milczał, a Edward ciągnął dalej: - Gdybyś mu powiedział tylko i wyłącznie nagą prawdę, tylko to, co rzeczywiście o nim sądzisz, podjąłbyś poważną dyskusję z wariatem i sam zamieniłbyś się w wariata. Tak samo jest i ze światem, który nas otacza. Gdybyś mu uparcie mówił prawdę w oczy, znaczyłoby to, że traktujesz go poważnie. A traktować poważnie coś tak niepoważnego, to znaczy być samemu niepoważnym. Ja, bracie, muszę kłamać, jeśli nie chcę traktować poważnie wariatów i stać się samemu jednym z nich.
Spis treści Nikt nie będzie się śmiał Złote jabłko wiecznej tęsknoty Fałszywy autostop Sympozjon Niech dawno zmarli ustąpią miejsca świeżo zmarłym Doktor Havel dwadzieścia lat później Edward i Bóg
208 str., oprawa miękka, format 145x195 Stan: b.dobry Wyd.: Alfa, 1990 ISBN: 83-7001-396-1 |