Życzymy wam szczęścia - piosenki kompozytorów radzieckich
Życzymy wam szczęścia - piosenki kompozytorów radzieckich
Zbiór 39 piosenek kompozytorów radzieckich (teksty, nuty, akordy) z tekstami po rosyjsku i po polsku.
- (Tytuł — autor muzyki, autor tekstu rosyjskiego [Tytuł po rosyjsku])
- List — Aleksader Flarkowski, Marek Siergiejew [Письмо]
- Dopóki nie za późno — Aleksandra Pachmutowa, Mikołaj Dobronrawow [Пока не поздно!]
- Sam jeden ze wszystkimi — Włodzimierz Szainski, Anatol Popiereczny [Наедине со всеми]
- Zwycięstwo — Albert Arutiunow, Wadim Siemiernin [Победа]
- Wiele szczęścia życzę Wam — Stas Namin, Igor Szafieran [Мы желаем счастья вам]
- Bocian na dachu — Dawid Tucmanow, Anatol Piepiereczny [Аист на крыше]
- Szczęścia Tobie, Ziemio Ojczysta — Jurij Saulski, Leonid Zawalniuk [Счастья тебе, земля!]
- Żyj, zdroju leśny! — Wiaczesław Dobrynin, Włodzimierz Diukow [Живи, родник!]
- Dach ojczystego domu — Jurij Antonow, Michał Plackowski [Крыша дома твоего]
- Wyspa dzieciństwa — Oskar Felcman, Michał Riabinin [Оцтров детства]
- Gdzie mój rodzinny dom… — Marek Fradkin, Aleksander Bobrow [Где мой дом родной…]
- Szczęścia temu domowi — Oleg Iwanow, Lew Oszanin [Счастья первому дому]
- Szumcie brzozy — Edward Chank, Aleksander Prokofiew, Mikołaj Gilewicz (słowa białoruskie) [Бы шумите, берёзы]
- Trawa przed domem — Włodzimierz Migłuła, Anatol Piepiereczny [Трава у дома]
- Nie szumią już jesienne liście złote — Grigorij Ponomarienko, Sergiusz Jesienin [Отговорила роща золотая]
- W moim domu — Dawid Tuchmanow, Anna Sead-Szach [В доме моём]
- Miejskie kwiaty — MAksym Dunajewski, Leonid Debrieniew [Городские цветы]
- Podobasz mi się — Edward Kołmanowski, Igor Szafieran [Вы мне нравитесь]
- A gdzieś tam… — Jurij Antonow, Aleksander KOsariew [А где-то…]
- Echo miłości (z filmu „Los”) — Eugeniusz Pticzkin, Robert Rożdiestwienski [Эхо любви]
- Na koniec powiem Tobie coś (z filmu „Okrutny romans”) — Andrzej Pietrow, Bella Achmadulina [А напоследок я скажу]
- Milion róż — Rajmond Pauls, Andrzej Wozniesienski [Миллион роз]
- Piosenka o pogodzie (z filmu telewizyjnego „Mary Poppins, do widzenia!) — Maksym Dunajewski, Naum Olew [Песенка о погоде]
- Opowiedzcie, ptaki — Igor Nikołajew [Расскажите, птицы!]
- Cieszyć się życiem — Paweł Ajedonicki, Igor Kochanowski [Радоварсья жизни]
- Trzeba pomyśleć! (z musicalu „Potrzebna solistka”) — Enigmar Lijepińsz, Włodzimierz Kostrow [Надо подумать!]
- Wszystko się układa źle (z filmu „Белые росы„) — Jan Frenkiel, Michał Tanicz [Страдание]
- Stary fortepian (z filmu „My z jazzu”) — Marek Minkow, Dymitr Iwanow [Старий рояль]
- Kukułka — Nikita Bogosłowski, Michał Plackowski [Кукушка]
- Przyjaźń łączy wszystkie dzieci — Jurij Cziczkow, Michał Plackowski [Дружат дети на планете]
- Nam wesoło razem iść (z filmu „I znowu Aniskin”) — Włodzimierz Szainski, Michał Matusowski [Вместе бесёло шагать]
- Obłoki — Włodzimierz Szainski, Sergiusz Kozłow [Облака]
- Kołysanka niedźwiedzicy (z filmu animowanego „Umka” — Eugeniusz Kryłatow, Jurij Jakowlew [Колыбельная медведицы]
- Nasze dzieciństwo — Jurij Cziczkow, Michał Plackowski [Детство - это я и ты!]
- Skrzydlata huśtawka (z filmu „Приключения електроника”) — Eugeniusz Kryłatow, Jurij Entin [Крылатые качели]
- Wesoła karuzela (z serialu „Wesoła karuzela”) — Włodzimierz Szainski, Jurij Entin [Весёлая карусель]
- Prawdziwy przyjaciel (z serialu „Timka i Dimka”) — Borys Sawiljew, Michał Plackowski [Настоящий друг]
- Piosenka Czerwonego Kapturka (z filmu telewizyjnego „O Czerwonym Kapturku”) — Aleksy Rybnikow, Julij Michajłow [Песенка Красной шапочки]
- Uśmiech (z filmu animowanego „Крошка Енот [Kroszka Jenot]”) — Włodzimierz Szainski, Michał Plackowski [Улыбка]
Gato
120 str., oprawa miękka, format 110x170
Stan: b.dobry
Wyd.: Agencja Prasowa Nowosti, Moskwa, 1987
ISBN: -
akordeon gitara harmonia russkiye pesni, USSR Soviet Union songs, piosenka rosyjska, piosenka po rosyjsku, Rosja język rosyjski piosenki rosyjskie czastuszki romanse rosyjskie ZSRR Związek Radziecki teksty, nuty, akordy, chords, chord, akord, spiewnik, śpiewnik, Russian songbook Russia song, polska książka, polski, polskie książki, ksiazki, ksiazka, Polish books, book, Poland, polnische Buch Bucher Buecher Polen livre polonais Pologne