Jesteś tutaj  ›  Książki i podręczniki ›  Książki ›  Literatura piękna ›  Poezja zagraniczna ›  Nowożytna ›  Nicolas Guillen - WIERSZE WYBRANE (pol. i hiszp.)

Nicolas Guillen - WIERSZE WYBRANE (pol. i hiszp.) (nr aukcji: 22073471)

Nicolas Guillen - WIERSZE WYBRANE (pol. i hiszp.)Więcej zdjęć Wyświetleń: 9 razy Informacje podstawowe

  • Towar:Używany

  • Ilość sztuk:1 z 1

  • Lokalizacja:Warszawa, Mazowieckie

  • Dodatkowe informacje:Wysyłka za granice
Opłata z góry

  • List polecony ekonomiczny6,50 zł

  • Odbiór osobisty0,00 zł




Cena:  10,00 zł
AUKCJA ZAKOŃCZONA( 2012-05-08 00:01:21)


Sprzedający





Parametry przedmiotu

  • Informacje dodatkowe: Pierwsze wydanie
  • Rok wydania: 1978
  • Okładka: Twarda okładka

Opis do aukcji

 

Nicolas Guillen
WIERSZE WYBRANE

 


Wydawnictwo Literackie
Kraków 1978


Wydanie I, nakład 3283 egzemplarze, format B5, stron 260, papier druk. m/gł. imp. kl. III (70 g), oprawa sztywna płócienna, obwoluta.
stan zachowania: dobry, uszkodzenia brzegów obwoluty.

Twórczość Nicolaca Guillena (ur. 1903) – trzeciego po J. M. de Heredii i J. Marti poety kubańskiego o randze światowej – może służyć za wzór równowagi i harmonii ekspresji lirycznej (z natury rzeczy subiektywnej) i pełnego współuczestnictwa w sprawach współczesnego świata. Guillen, poeta walczący, namiętnie angażujący się w wydarzenia polityczne naszej epoki, jest również wielkim piewcą swej rodzinnej wyspy, jej ludzi i folkloru, szczególnie jego pierwiastków afrykańskich. Obok Aime Cesaire’a, Leopolda Sedara Senghora i Langstona Hughesa jest Guillen jednym z twórców i wybitnych przedstawicieli prądu ideowo-estetycznego w poezji zwanego po hiszpańsku negrismo, a po francusku negritude. Orędownicy negrismo postulują nie tylko przywrócenie Murzynowi i kulturowym wartościom Afryki należnego im miejsca w dziejach cywilizowanego świata, ale nawet do pewnego stopnia przeciwstawiają owe wartości kulturze europejskiej. Negritude nadal wywiera duży wpływ na literatury młodej Afryki.
Reprezentatywny wybór wierszy Nicolasa Guillena, laureata Nagrody Leninowskiej i jednego z najwybitniejszych żyjących poetów języka hiszpańskiego, przedstawiamy w edycji dwujęzycznej, opracowanej przez znanego krakowskiego poetę i tłumacza Jana Zycha.



SPIS TREŚCI

MÓZG I SERCE
Madrygał (Madrigal)

WIERSZE Z LAT 1927-1931
Aeroplan (El aeroplano)
Nowa muza (La nueva musa)
Wspomnienie (Tu recuerdo)
Deszcz (Lluvia)
Zamiar (Proposito)

MOTYWY SONU
Mulatka (Mulata)
Trzeba mieć dobrą wolę (Hay que tene bolunta)

SONGORO COSONGO
Przyjście (Llegada)
Madrygał (Madrigal)
Czuwanie przy Ojcu Montero (Velorio de Papa Montero)

WEST INDIES, LTD.
Słowo o zwrotniku (Palabras en el tropico)
Zagadki (Adivinanzas)
Sensemaya
Wędrując (Caminando)
Dwaj chłopcy (Dos ninos)
West Indies, Ltd.

ŚPEWKI DLA ŻOŁNIERZY I SONY DLA TURYSTÓW
Żołnierzu, strzelać się naucz (Saldado, aprende a tirar)
Rozstrzelanie (Fusilamiento)
Nie chcę być takim żołnierzem (Soldado asi no he de ser)

HISZPANIA
Troska druga (Angustia segunda)
Troska czwarta (Angustia cuarta)
Głos nadziei (La voz esperanzada)

PEŁNY SON
Moja ziemia słodka (Mi patria es dulce por fuera)
Son numer 6 (Son numero 6)
Kiedym się rodził (Cuando yo vine a este mundo)
Samotna palma (Palma sola)
Ale żebym mógł widzieć (Pero que te pueda ver)
Szedłe sobie ja raz drogą (Iba yo por un camino)

ELEGIE
Nazwisko (El apellido)
Elegia na śmierć Emmetta Tilla (Elegia a Emmett Till)

GOŁĄB LUDOWEGO LOTU
Jaszczurka długa, zielona (Un largo lagarto verde)
Rzeki (Rios)
Pani Maria (Dona Maria)
Śmierć (Muerte)

MAM
Tam daleko... (Alla lejos)
Związek Radziecki (Union Sovietica)
Czy możesz? (?Puedes?)
Marti

WIERSZE MIŁOSNE
Anno Mario (Ana Maria)
Erotyk (Un poema de amor)
Bawiłaś się ołówkiem (Jugabaz con un lapiz)
Przyszła pani z daleka (Vino usted de tan lejos)

WIELKIE ZOO
Ogłoszenie (Aviso)
Żuki (Escarabajos)
Jaskółka z papieru (La Pajarita de Papel)
Aconcagua (El Aconcagua)
Lichwiarze (Los usureros)
Rzeki (Los rios)
Głód (El hanbre)
Nauczycielka (Institutriz)
Chmury (Las nubes)
Wiatry (Los vientos)
Cyklon (Ciclon)
Ptak Feniks (Ave-Fenix)
Gangster (Gangster)
Księżyc (Luna)
Tenor (Tenor)
Policjant (Policia)
Zegar (Reloj)
Mówcy (Oradores)
Bomba atomowa (Bomba atomica)
Wyjście (Salida)

KOŁO ZĘBATE
Jakiego koloru (?Que color?)
Przodkowie (Ancestros)
Burżuje (Burgueses)
Problemy niedorozwoju (Problemas del subdesarrollo)
Mała oda do Wietnamu (Pequena oda a Viet Nam)
Mówię, że nie jestem człowiekiem czystym (Digo que yo no soy un hombre puro)
O śmierci (Sobre la muerte)
Chory las (El boscque enfermo)
Burza (Tempestad)
Dla Ernesta Guevary (Che Comandante)

Posłowie
Bibliografia

 

Nicolas Guillen - WIERSZE WYBRANE (pol. i hiszp.) - zdjęcie 1 aukcji

Wybrane aukcje sprzedającego

Zobacz aukcję ENERGIA JĄDROWA - GROZA CZY NADZIEJA? - 1959ENERGIA JĄDROWA - GROZA CZY NADZIEJA? - 195915,00 zł (dostawa 5.00 zł) Kategoria: Energetyka
Zobacz aukcję OD ZMARŁEJ KSIĘŻNICZKI - Kenize Mourad (1993)OD ZMARŁEJ KSIĘŻNICZKI - Kenize Mourad (1993)7,00 zł (dostawa 7.00 zł) Kategoria: Francuska
Zobacz aukcję KARDYNAŁ WYSZYŃSKI t. 6 (Orędzie Biskupów a ...)KARDYNAŁ WYSZYŃSKI t. 6 (Orędzie Biskupów a ...)12,00 zł (dostawa 6.00 zł) Kategoria: Polska
Zobacz aukcję TECHNIKA MIKROFILMOWA. MIKROGRAFIA (1974)TECHNIKA MIKROFILMOWA. MIKROGRAFIA (1974)15,00 zł (dostawa 5.00 zł) Kategoria: Technika, nauki techniczne

Komentarze

Nicolas Guillen - WIERSZE WYBRANE (pol. i hiszp.)

Masz pytanie dotyczące oferty? Zadaj je sprzedającemu.

Polecane inne kategorie

Wątki na forum z działu Książki i podręczniki



Strona wygenerowana 2012-05-28 02:14:49, 182