Tytuł oryginału:
Le tour du monde en quatre-vingt jours
Tłumaczenie: Zbigniew Florczak
Ilustracje: Maciej Jędrysik
W 80 dni dookoła świata to najsłynniejsza powieść Juliusza Verne'a pełna przygód, niespodzianek i napięć. Jej akcja toczy się w scenerii XIX wieku. Londyński dżentelmen, Fileas Fogg, wiódł samotne, monotonne i uporządkowane życie. Tak było do czasu, gdy założył się z kolegami z ekskluzywnego klubu o to, że w osiemdziesiąt dni objedzie dookoła świat. Zabiera w drogę nowego służącego, Passepartout, i wyrusza z Londynu w wielką podróż, pełną przygód, niespodziewanych zwrotów akcji, podróż, na końcu której pana Fogga czeka wielkie osobiste szczęście...
Juliusz Verne z wielkim kunsztem opisywał odkrycia i zdobycze nauki i techniki XIX wieku - pierwsze lokomotywy, parostatki, żaglowce i balony - oraz pasję odkrywania dziewiczych ziem, świat, który nagle stanął otworem. Wszystko to prosiło się aż o to, by wziąć do ręki mapę, wyznaczyć trasę, odłożyć wszystko na bok i... podobnie jak powieściowy angielski dżentelmen, Fileas Fogg, wyruszyć w podróż dookoła świata....
- O Autorze
- ROZDZIAŁ PIERWSZY, w którym pan Fileas Fogg i jego nowy służący są z siebie wzajem bardzo zadowoleni
- ROZDZIAŁ DRUGI, w którym Obieżyświat nabiera pewności, że nareszcie ziściły się jego marzenia
- ROZDZIAŁ TRZECI, w którym nawiązuje się ryzykowna rozmowa, mogąca słono kosztować pana Fogga
- ROZDZIAŁ CZWARTY, w którym pan Fogg zdumiewa i wprawia w przerażenie swego nowego lokaja
- ROZDZIAŁ PIĄTY, w którym na giełdzie londyńskiej ukazują się nowe akcje
- ROZDZIAŁ SZÓSTY, w którym detektyw Fix objawia całkowicie uzasadnioną niecierpliwość
- ROZDZIAŁ SIÓDMY, z którego wynika, że w pewnych sytuacjach paszporty tracą swą użyteczność
- ROZDZIAŁ ÓSMY, w którym Obieżyświat zbytnio folguje swemu językowi
- ROZDZIAŁ DZIEWIĄTY, w którym Morze Czerwone i Ocean Indyjski okazują wielką przychylność zamiarom pana Fogga
- ROZDZIAŁ DZIESIĄTY, w którym Obieżyświat czuje się szczęśliwy, że stracił jedynie parę butów
- ROZDZIAŁ JEDENASTY, w którym pan Fogg płaci bajeczną cenę za niezwykłego wierzchowca
- ROZDZIAŁ DWUNASTY, w którym pan Fileas i jego towarzysze zapuszczają się w gąszcz lasów indyjskich i co z tego wynika
- ROZDZIAŁ TRZYNASTY, w którym Obieżyświat dowodzi raz jeszcze, że szczęście sprzyja zuchwałym
- ROZDZIAŁ CZTERNASTY, w którym Fileas Fogg przebywa uroczą dolinę Gangesu nie zwracając na nią uwagi
- ROZDZIAŁ PIĘTNASTY, w którym kasa pana Fileasa Fogga staje się znów lżejsza o kilka tysięcy funtów szterlingów
- ROZDZIAŁ SZESNASTY, w którym detektyw Fix zdaje się nie pamiętać o swoich dawnych sprawach
- ROZDZIAŁ SIEDEMNASTY, w którym to i owo zdarza się w drodze miedzy Singapurem a Hongkongiem
- ROZDZIAŁ OSIEMNASTY, w którym pan Fileas Fogg, Obieżyświat i Fix zajmują się, każdy z osobna, swoimi sprawami
- ROZDZIAŁ DZIEWIĘTNASTY, w którym Obieżyświat bierze nazbyt do serca sprawy swego pana i co z tego wynika
- ROZDZIAŁ DWUDZIESTY, w którym pan Fix nawiązuje bezpośrednie stosunki z panem Foggiem
- ROZDZIAŁ DWUDZIESTY PIERWSZY, w którym dzielny szyper Bunsby o małyxwłos nie zaprzepaścił swej dwustufuntowej nagrody
- ROZDZIAŁ DWUDZIESTY DRUGI, w którym Obieżyświat przekonuje się, że nawet na antypodach lepiej mieć parę groszy w kieszeni
- ROZDZIAŁ DWUDZIESTY TRZECI, w którym nos Obieżyświata nabiera niebywałej długości
- ROZDZIAŁ DWUDZIESTY CZWARTY, w którym podróżni przebywają Ocean Spokojny
- ROZDZIAŁ DWUDZIESTY PIĄTY, w którym rzucamy okiem na San Francisco w dniu mityngu
- ROZDZIAŁ DWUDZIESTY SZÓSTY, w którym wsiadamy do pociągu pospiesznego Drogi Żelaznej Pacyfiku
- ROZDZIAŁ DWUDZIESTY SIÓDMY, w którym Obieżyświat przebiega z szybkością dwudziestu mil na godzinę kurs historii mormońskiej
- ROZDZIAŁ DWUDZIESTY ÓSMY, w którym Obieżyświat na próżno przemawia ludziom do rozsądku
- ROZDZIAŁ DWUDZIESTY DZIEWIĄTY, w którym jest mowa o różnych wypadkach, mogących się zdarzyć jedynie na szlakach kolei amerykańskich
- ROZDZIAŁ TRZYDZIESTY, w którym pan Fileas Fogg spełnia po prostu swój obowiązek
- ROZDZIAŁ TRZYDZIESTY PIERWSZY, w którym inspektor Fix bierze sobie do serca sprawy pana Fogga
- ROZDZIAŁ TRZYDZIESTY DRUGI, w którym pan Fogg podnosi rękawicę rzuconą mu przez los
- ROZDZIAŁ TRZYDZIESTY TRZECI, w którym pan Fogg staje dzielnie na wysokości zadania
- ROZDZIAŁ TRZYDZIESTY CZWARTY, w którym Obieżyświat ma okazję zachwycać się "koronkową robotą"
- ROZDZIAŁ TRZYDZIESTY PIĄTY, w którym Obieżyświat nie każe sobie powtarzać dwa razy pewnego zlecenia
- ROZDZIAŁ TRZYDZIESTY SZÓSTY, w którym akcje „Fogg” znowu idą w górę
- ROZDZIAŁ TRZYDZIESTY SIÓDMY, w którym udowodniono, że Fileas Fogg nic nie wygrał dokonawszy tej wspaniałej podróży — co najwyżej swoje osobiste szczęście
- SŁOWNICZEK TERMINÓW MORSKICH
Juliusz (Jules) Verne (1828-1905) - francuski pisarz i dramaturg, uważany za prekursora literatury science-fiction. Autor m.in.
Pięć tygodni w balonie, Podróż do wnętrza Ziemi, Z Ziemi na Księżyc, Dzieci kapitana Granta, Wokół Księżyca, Dwadzieścia tysięcy mil podmorskiej żeglugi, W osiemdziesiąt dni dookoła świata, Tajemnicza wyspa, Michał Strogow, Piętnastoletni kapitan.
Seria: Klasyka młodych
296 str., oprawa twarda, format 130x200
Stan: b.dobry
Wyd.: Nasza Ksiegarnia, 1976
ISBN: -