Obsługa Java Skryptów w Twojej przeglądarce została wyłączona. Niektóre opcje Świstak.pl nie będą działać. Zobacz
pomoc .
19 współczesnych opowiadań nigeryjskich (80)
(nr aukcji:
12496704)
Wyświetleń:
280 razy
Informacje podstawowe
Towar: Używany
Ilość sztuk: 1 z
1
Lokalizacja:
Dodatkowe informacje: Wysyłka za granice
Opłata z góry
List polecony ekonomiczny 9,50 zł
Opłata przy odbiorze
Przesyłka pobraniowa 15,50 zł
Cena:
85,00 zł
AUKCJA ZAKOŃCZONA (
2016-06-22 19:05:00)
Zamówienie z obowiązkiem zapłaty
Sprzedający
19 współczesnych opowiadań nigeryjskich
19 współczesnych opowiadań nigeryjskich
Książka zawiera dziewiętnaście opowiadań autorstwa kluczowych autorów dla współczesnej literatury nigeryjskiej. Znajdziemy tu dzieła takich twórców jak: Chinua Achebe, Wole Soyinka, Amos Tutuola, John Pepper Clark, Cyprian Ekwensi i innych twórców, którzy zainspirowali późniejsze pokolenia pisarzy oraz byli czynnymi uczestnikami narodzin współczesnej literatury w Nigerii.
Spis treści:
Od autorki wyboru
⌘ John Pepper Clark: Pierwszy deszcz roku (The Year's First Rain); przeł. Ewa Życieńska
⌘ Amos Tutuola: Nie płać złym za złe (Don't Pay Bad for Bad); przeł. Anna Wróblewska
⌘ Wole Soyinka: Chwała kiszkom! (Salutation to the Gut); przeł. Irena Wyrzykowska
⌘ Cyprian Ekwensi: Bożonarodzeniowe złoto (Christmas Gold); przeł. Maryla Metelska
⌘ Flora Nwapa: Droga do Beninu (The Road to Benin); przeł. Maria Szadziuk
⌘ Gabriel Okara: Miękko spływają płatki śniegu (The Snow Flakes Sail Gently Down); przeł. Ewa Życieńska
⌘ Obi Egbuna: Lekarz i uzdrowiciel (The Medics); przeł. Ernestyna Skurjat
⌘ Chinua Achebe: Ścieżka zmarłych (Dead Men's Path); przeł. Anna Wróblewska
⌘ Chinua Achebe: Ofiarne jajko (The Sacrificial Egg); przeł. Anna Wróblewska
⌘ Wole Soyinka: Kapitał (Capital); przeł. Ewa Życieńska
⌘ Nkem Nwankwo: Gracz (The Gambler); przeł. Maryla Metelska
⌘ David Owoyele: Wola Allacha (The Will of Allah); przeł. Maryla Metelska
⌘ Mabel Segun: Zepsucie (Corruption); przeł. Ewa Życieńska
⌘ Cyprian Ekwensi: Tancerka z kości słoniowej (The Ivory Dancer); przeł. Maryla Metelska
⌘ Chinua Achebe: Głosowanie (The Voter); przeł. Ernestyna Skurjat
⌘ Wole Soyinka: Śmierć o świcie (Death in the Dawn); przeł. Ewa Życieńska
⌘ Ralph Opara: Interludium w Lagos (Lagos Interlude); przeł. Anna Wróblewska
⌘ Cyprian Ekwensi: Pajęczyna (Spider's Web); przeł. Maryla Metelska
⌘ Christopher Okigbo: Piorun może uderzyć (Thunder Can Break); przeł. Ewa Życieńska
⌘ Felix Okeke-Ezigbo: W matni (Caught in the Web); przeł. Ewa Grabowska
⌘ Samuel Ifejika: Choroba młodosci (The Malaise of Youth); przeł. Anna Esden-Tempska
⌘ Flora Nwapa: Mój brat żołnierz (My Soldier Brother); przeł. Irena Wyrzykowska
⌘ Chukwuma Azuonye: Zgubiona droga (The Lost Path); przeł. Ewa Grabowska
⌘ John Pepper Clark: Ofiary (Casualties); przeł. Ewa Życieńska
⌘ Obi Egbuna: Corki słońca (Daughters of the Sun); przeł. Ernestyna Skurjat
⌘ Arthur Nwankwo: Do Logos z nadzieją (To Logos With Hope); przeł. Maryla Metelska
Noty o autorach
292 str., oprawa miękka, obwoluta, format 120x195
Stan: b.dobry
Wyd.: Iskry, 1990
ISBN: 83-207-0379-4
Zapraszam do licytacji:
19 współczesnych opowiadań nigeryjskich
Masz pytanie dotyczące oferty? Zadaj je sprzedającemu.
Informacje o nas
Współpraca
Usługi
Polecamy
Strona wygenerowana 2026-06-13 03:37:39, 120