Jesteś tutaj  ›  Książki i podręczniki ›  Książki ›  Literatura piękna ›  Proza zagraniczna ›  Europejska ›  Włoska ›  Boska komedia, t. 1/2 - Dante Alighieri (84)

Boska komedia, t. 1/2 - Dante Alighieri (84) (nr aukcji: 11346729)

Boska komedia, t. 1/2 - Dante Alighieri (84) Wyświetleń: 443 razy Informacje podstawowe

  • Towar:Używany

  • Ilość sztuk:1 z 1

  • Lokalizacja:Łódź, Łódzkie

  • Dodatkowe informacje:Wysyłka za granice
Opłata z góry

  • List polecony ekonomiczny6,00 zł
Opłata przy odbiorze

  • Przesyłka pobraniowa12,50 zł




Cena:  45,00 zł
AUKCJA ZAKOŃCZONA( 2016-06-22 19:05:00)
Zamówienie z obowiązkiem zapłaty



Sprzedający

Zaufany sprzedawca




Opis do aukcji

Boska komedia, t. 1/2 - Dante Alighieri
Boska komedia, t. 1/2 - Dante Alighieri
Tytuł oryginału: La divina commedia
Tłumaczenie: Edward Porębowicz

Boska komedia to poemat epicki Dantego Alighieri, w którym opisując swoją wędrówkę przez Piekło, Czyściec i Raj, poeta dokonał syntezy kultury średniowiecznej, zaprezentował summę wiedzy i umysłowości epoki. Roztaczając wizję przyszłego życia miał nadzieję wstrząsnąć sumieniami grzeszników i wpłynąć na podniesienie upadającej moralności społeczeństwa. Komedia (taki tytuł nadał dziełu autor) to alegoria dążenia człowieka ku Bogu, wznoszenia się z upadku poprzez oczyszczenie do świętości; główne role przypadają tu mądrości i miłości. Przewodnikami poety po zaświatach są Wergiliusz, który oprowadza Dantego po Piekle i Czyśćcu, Beatrycze objaśniająca mu Raj i św. Bernard z Clairvaux. Wzorcem, do którego Dante nawiązywał, była przede wszystkim Eneida Wergiliusza i Przemiany Owidiusza. Szczególnego znaczenia, wypływającego z faktu, że Bóg jest Jednością w Trzech Osobach, nabrała w dziele cyfra 3: utwór składa się ze 100 pieśni podzielonych na 3 części (Piekło, Czyściec, Raj), po 33 pieśni w każdej, pisane tercyną (strofa trzywersowa); dziewięciu kręgom piekielnym (3 razy 3) odpowiada dziewięć nieb i tyleż chórów anielskich.
Dzieło krytykowane przez Kościół (Dante umieścił 7 papieży w piekle), wywierało i wciąż wywiera wpływ na wielu twórców. W Polsce dopiero romantyzm docenił poemat; fragmenty Komedii tłumaczyli A. Mickiewicz i C. Norwid, do motywów dantejskich nawiązywali Z. Krasiński, J. Słowacki, a później J. Tuwim, J. Lechoń, i W. Gombrowicz. Całkowitego tłumaczenia Boska Komedia na polski dokonał Edward Porębowicz (1899-1906).


Seria: Biblioteka Klasyki polskiej i obcej (BKPiO)
326 str., oprawa miękka, format 145x200
Stan: b.dobry (-) minimalne przybrudzenia i obtarcia okładki
Wyd.: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1984
ISBN: 83-06-01083-3
Zapraszam do licytacji

Stopka

Jeśli znajdziesz aukcję, która zakończyła się bez sprzedaży to spytaj czy oferowany przedmiot jest jeszcze dostępny.

Przeczytaj koniecznie kilka uwag na temat aukcji na stronie o mnie.

DODATKOWE UWAGI:
99,99% moich przedmiotów jest używanych, więc moga być w
idoczne jakieś ślady użytkowania (choć czasem mogą być w stanie niemal idealnym).


Kupując kilka przedmiotów płacisz za jedną przesyłkę!
(proszę wówczas o kontakt w celu ustalenia łącznych kosztów wysyłki)
.

FOREIGN BUYERS: Please read first the page "about me"!

 

Komentarze

Boska komedia, t. 1/2 - Dante Alighieri (84)

Masz pytanie dotyczące oferty? Zadaj je sprzedającemu.

Polecane inne kategorie

Wątki na forum z działu Książki i podręczniki



Strona wygenerowana 2026-06-11 01:48:29, 120