Tytuł oryginału:
Последний срок
Tłumaczenie: Tadeusz Gosk
W ostatnią godzinę to pierwsza powieść Walentina Rasputina przetłumaczona na język polski. W tej pieknej, wzruszajacej opowieści o samotnej śmierci starej wiejskiej kobiety autor — podobnie jak w innych swoich ksiażkach — próbuje odpowiedzieć na nurtujace go pytania natury moralnej, zgłebić przyczyny pewnych niepokojacych zjawisk w psychice współczesnego człowieka…
Walentin Rasputin Валентин Распутин (1937-) to jeden z najbardziej znaczących współczesnych pisarzy rosyjskich podejmujących tematykę życia wiejskiego na Syberii (urodził się i dużą część życia przeżył w obwodzie irkuckim na Syberii Wschodniej). Rasputin w swioch powieściach zagadnienia moralno-etyczne i filozoficzne, poświęcając dużo uwagi tradycji, gwarom i obyczajom odległych regionów kraju - Syberii i Dalekiej Północy.
Gato
200 str., oprawa miękka, obwoluta, format 125x195
Stan: b.dobry
Wyd.: Czytelnik, 1974
(wydanie 1!)
ISBN: -