Nadziei amatorski zespół: 22 piosenki na głos i gitarę - Bułat Okudżawa
Nadziei amatorski zespół: 22 piosenki na głos i gitarę - Bułat Okudżawa
Wybór, wstęp i redakcja poetycka: Wiktor Woroszylski
Opracowanie muzyczne: Janusz Butrym
Bohater liryczny piosenek Bułata Okudżawy — to nie mizdrzący się do publiczności, uróżowany kabotyn z nocnego lokalu ani konwencjonalny mołojec z pieśni pozbawionej autorstwa, ani nikt z teatrzyku dawno zaszufladkowanych gatunków, gdzie raz na zawsze aktorom rozdano role — to autentyczna pierwsza osoba, bohater równy każdemu z niepowtarzalnych bohaterów odwiecznego dialogu twórcy świata. Ten bohater zaśpiewał. W chwili kiedy to się stało, przegroda między piosenką a poezją runęła…
Równoległe teksty rosyjskie i polskie, nuty, akordy gitarowe.
Spis piosenek:
- Nadziei amatorski zespół (Piosenka o nocnej Moskwie)(Песенка о ночной Москве) — tłum. Ziemowit Fedecki
- Trzy miłości (Piosenka o moim życiu)(Песенка о моей жизни) — tłum. Wojciech Młynarski
- Daleka droga (Песьня о дальней дороге) — tłum. Witold Dąbrowski
- Wokół drogi smoleńskiej (О Смоленской дороге) — tłum. Wiktor Woroszylski
- Najłaskawsza pani, Rozłąko, Rozłąko (Ваше благородие, гаспожа разлука) — tłum. Wiktor Woroszylski
- Piszę powieść historyczną (Я пишу исторический роман) — tłum. Witold Dąbrowski, Wiktor Woroszylski
- Płótno batalistyczne (Батальное полотно) — tłum. Witold Dąbrowski, Andrzej Mandalian
- Wróżba (Примета) — tłum. Wiktor Woroszylski
- Pożegnanie podchorążych (Проводы юнкеров) — tłum. Andrzej Mandalian
- Niesubordynacja albo rozmowa przed bitwą (Дерзость или разговор перед боем) — tłum. Andrzej Mandalian
- Szwoleżerowie, żywot krótki (Кавелергарды, век чедолог) — tłum. Andrzej Mandalian
- Na rożnie (Жаровня) — tłum. Wiktor Woroszylski
- Krople króla duńskiego (Песенка о каплях датского короля) — tłum. Wiktor Woroszylski
- Piosenka o moskiewskim metrze (Песенка о московском метро) — tłum. Wojciech Młynarski
- Starzy chłopcy z Arbatu (Старые арбатские ребята) — tłum. Andrzej Drawicz
- Skrzypek (Музыкант играл на скрипке) — tłum. Natalia Woroszylska
- Malarze (Живописцы) — tłum. Andrzej Drawicz
- Pieśń gruzińska (Грузинская песня) — tłum. Andrzej Mandalian
- Na śmierć Wysockiego (На смерть Высоцкого) — tłum. Andrzej Mandalian
- Spróbujmy cieszyć się (Давайте восклицать) — tłum. Witold Dąbrowski
- Mistrz Antoni Czechow (Антон Павлыч Чехов) — tłum. Andrzej Drawicz
- Stara pieśń studencka (Союз друзей [Стариння студенческая песня]) — tłum. Natalia Woroszylska
Gato
Seria:
60 str., oprawa miękka, format 205x290
Stan: b. dobry
Wyd.: Polskie Wydawnictwo Muzyczne, 1988
ISBN: 83-224-2676-3
Bułat Okudżawa, Bulat Okudzhava, Boulat Okudjava, Okoudjava, or Okoudzhava, Bulat Schalwowitsch Okudschawa, Russia, Russian, Rosja, polska książka, polski, polskie książki, ksiazki, ksiazka, Polish books, book, Poland, polnische Buch Bucher Buecher Polen livre polonais Pologne